20Tháng 62018

Luyện dịch tiếng Hàn Quốc

Luyện dịch tiếng Hàn

 

배용준, 연예인주식부자 2등극

Diễn viên Bea Yong Chun, lên ngôi thứ 2 người giàu về cổ phiếu trong giới văn nghệ sĩ

 

올해코스닥시장이상승하는과정에서배용준씨가이수만 SM엔터테인먼트회장을제치고연예인주식부자 2위에올랐습니다.

Trong quá trình tăng của thị trường chứng khoán KOSDAQ năm nay, diễn viên Bea Yong Chun đã leo lên vị trí thứ hai trong (danh sách) những người giàu (bằng cổ phiếu) trong giới văn nghệ sĩ, vượt qua chủ tịch công ty giải trí SM là Lee Su Man

재벌닷컴자료를보면어제종가기준으로상장사주식을 100억원이상보유한연예인주식부자는양현석 YG엔터테인먼트대표이사모두 7명입니다.

Nếu nhìn vào dữ liệu của taiphiet.com thì, danh sách người giàu bằng cổ phiếu trong giới diễn viên sở hữu trên 10 tỷ won giá trị cổ phiếu công ty đã lên sàn tính theo giá kết thúc ngày hôm qua có 7 người, trong đó có ông Yang Huyn Suk, tổng giám đốcc ông ty giải trí YG

양현석대표는보유주식가치가 2118천만원으로연초보다 5.7% 증가하며연예인주식부자 1자리를굳건히지켰습니다.

Giá trị cổ phiếu mà giám đốc Yang sở hữu là 201,1 tỷ won, tăng 5.7% so với đầu năm, và giữ vững vị trí số 1 những người giàu cổ phiếu trong giới diễn viên

키이스트대주주인배용준씨도보유주식가치가 1 384 1천만원으로크게늘며연예인가운데 2위로뛰어올랐습니다.

Diễn viên Bea Yong Chun, cổ đông lớn của công ty Kist cũng có giá trị cổ phiếu sở hữu đã tăng lên nhiều thành 138,4 tỷ won, leo lên vị trí thứ 2 trong giới diễn viên


반면이수만 SM엔터테인먼트회장은주가하락으로보유주식가치가연초 15527천만원에서 13836천만원으로줄면서 3위로밀려났습니다.

Ngược lại, Ch tch Lee Su man ca công ty gii trí SM thì giá tr c phiếu s hu đã gim t 155, 2 tỳ won đu năm xung 138,3 t won và b đy lùi xung v trí th 3.

 

Trích từ YTN & YTN PLUS,

 

Từ vựng

연예인 diễn viên

주식부자 người giàu do cổ phiếu

등극 leo lên, giảnh vị trí

상승 tăng

제치다 vượt qua

재벌 tài phiệt

종가 giá kết thúc

기준 chuẩn

상장사주식 cổ phiếu công ty đã lên sàn

보유 sở hữu

연초 đầu năm

굳건히 vững chắc

반면ngược lại

주가하락 giá cổ phiếu giảm

밀려나다 bị đẩy

 

Ban dịch thuật Trường Kanata.

 

 

 

  • Viết bởi Super User
  • Lượt xem: 1663

TỰ HỌC TIẾNG HÀN BẰNG BẢN TIN TIẾNG HÀN QUỐC HẰNG NGÀY

TỰ HỌC TIẾNG HÀN BẰNG BẢN TIN TIẾNG HÀN QUỐC HẰNG NGÀY

 

1.      간토규모 6.2 4.7 지진연속발생 Nhật bản, Kanto, động đất qui mô 6,2 và 4.7 liên tiếp xẩy ra

2.      "일본인대다수, ·중관계에위기감"  Phần lớn người Nhật bản cảm nhận nguy cơ về quan hệ Nhật- Trung

3.      중국 "박근혜정부와우호협력심화노력"  Trung Quốc “ Nỗ lực tăng cường hợp tác hữu nghĩ với chính phủ Bak Kun Hye “.

4.      연구진 "음식알레르기, 아이들성장억제"  Nhà nghiên cứu Mỹ "Dị ứng thức ăn hạn chế phát triển của trẻ”.

5.      뉴질랜드 40남성, 상어에물려숨져 New Zeland: người đàn ông 40 tuổi bị cá sấu cắn chết .

6.      세계최고령여성에일본 114할머니 Người phụ nữ cao tuổi nhất thế giời là bà cụ 114 tuổi người Nhật Bản.

7.      인간비행기개발 Phát triển máy bay con người

8.      조코비치, 4번째두바이챔피언십우승을향해 Jugovic; Hướng đến vô địch giải Dubai lần 4...

9.      이천수 "비난을환영으로바꾸겠다" Lee Chon Su “ Sẽ thay đổi sự phê phán bằng những lời hoan nghênh”.

10.  레알마드리드, 바르셀로나꺾고국왕컵결승진출 : Real Madrid thắng Barce, tiến vào trận chung kết cúp nhà vua

11.  재미교포골퍼미셸, 한국국적포기  Thủ môn người Mỹ gốc Hàn Michel Will, tư bỏ quốc tịch Hàn Quốc

12.  한국영화 '신세계' 1...개봉 100돌파  Bộ phim “Thế giới mới” của Hàn Quốc giữ vị trí số 1: trình chiếu tuần đầu tiên vượt qua 1 triệu lượt xem

13.  법원, 조현오경찰청장보석허가 Tòa án cho phép Cho Huyn Oh, nguyên Tổng cục trưởng cảnh sát đóng tiền để tại ngoại

14.  이르면 9월부터주택임대관리업도입 Nếu sớm, bắt đầu từ tháng 9, nghề quản lý thuê chung cư sẽ được đưa vào áp dụng

15.  이마트 2천명불법파견…"법위반대거적발" Emart, phái cử lao động bất hợp pháp 2000 người “Vi phạm pháp luật hàng loạt”

16.  '파견근로위반' 혐의 GM대우사장벌금형 Vi phạm về việc hải cử lao động, nguyên giám đốc GM Deawoo bị phạt tiền

17.   올해봄꽃평년보다늦다  Hoa xuân năm nay, muộn hơn năm ngoái,

18.    "북한군, 내달초대규모국가급훈련가능성" Quân đội” Quân đội Bắc Hàn có khả năng huấn luyện ở cấp quốc gia vào đầu tháng tới”.

19.  식품가격도미노인상Giá thực tập, tăng theo hiện tượng Domino  

20.  `600자영업자' 일본제품불매결의 6 triệu cửa hàng quyết tâm không bán hàng Nhật bản

21.  "대통령한마디에"…대형마트 3할인전쟁 Một câu nói của Tổng thống, ba siêu thị lớn (bắt đầu) chiến tranh hạ giá

22.  "애플, 향후 2년간매우어려운상황직면할" Apple có thể sẽ phải đối diện với hình tình rất khó khăn 2 năm sau

23.  오늘밤에경기서해안부터전국확대 Đêm nay, mưa bắt đầu từ bờ biển phía tây, mở rộng ra cả nước

  • Viết bởi Super User
  • Lượt xem: 2155

Tự học tiếng hàn giao tiếp

4.   그을리다그슬리다                         

°  그슬리다   thì chỉ trạng thái tóc hoặc lông của người hoặc vậtvô tình chạm vào lửa và chỉ cháy một ít.                                          

°  그을리다   thì chỉ trạng thái khi tắm nắng làn da trở nên đen sạm hoặc khi một vật gì đó bị cháy nhưng li không cháyrụi hoàn toàn mà chỉ trở thành vật bị cháy nám đen.

 

VD:             

촛불에머리를그슬렸다.

           유리가촛불에그을려서시커멓게되었다.

 

5. 관중관객:  

°  관객là từ để chỉ những người xem những buổi côngdiễn nhưkhiêu vũ, kịch, phim ảnh.                                                            

°  관중là từ để chỉ những người xem những trận thi đấu thể thaonhư bóng chày, bóng đá.

 

6. 관심흥미관심:           (Quan tâm, hứng thú)

°관심thể hiện tâm trạng muốn tiếp tục xem hoặc biết nhiều hơnvề 1 vấn đề gì đó.                                                                   

°흥미thể hiện tâm trạng muốn biết nhiều hơn về 1 cái gì đó bằng một sự thích thú.

 

VD :    .      

한국영화에관심이 /흥미가있어요.

                        어려운사람에게관심을 ( 0 ) / 흥미를 (X) 가져야합니다.  

 

7 까다버기다까다:     (Bóc ra, lột ra)

      °까다được sử dụng trong trường hợp khi ta tháo bỏ hoặc đập vỡ một lớp vỏ tương đối cứng đang bao bọc lấy một vật thểnào đó và làm cho vật đó lộ ra ngoài.                                                                      

            °버기다được sử dụng trong trường hợp khi ta tháo bỏ mộtlớp bề mặt đang che phủ một vật bên trong. Nói đúng hơn là ta sử dụng 까다 khi cái vỏ bao bọc bên ngoài mang tính chất rắn, cứng và sử dụng 벗기다 khi lớp phủ bên ngoài mang tính chất mềm mại.

 

VD:

                     호두를까다                       ( 0 )           

                     호두를벗기다                    ( X )          

         새가알을까고밖으로나온다.       ( 0 )     

         새가알을벗기고밖으로나온다. ( X )   

                     복숭아껍질을벗기다.                        ( 0 )

         복숭아껍질을까다.                                          ( X )

                     아이의옷을벗기다.                ( 0 )

                     아이의옷을까다.                       ( X )

Bài viết mới

 

  • Viết bởi Super User
  • Lượt xem: 3655

Phần mềm học tiếng hàn

Phần mềm học tiếng hàn

 

Hôm nay nhận được "mật lệnh" của "Tình yêu đẹp" muốn có một phần mềm học tiếng Hàn. Sau một hồi tìm kiếm các thông tin cũng có được một phần mềm học tiếng Hàn Quốc dành cho người mới học khá ưng ý! Và muốn chia sẻ phần mềm này với Anh Em bàn bè gần xa, thân bằng cố hữu ...

Xem tiếp...

  • Viết bởi Super User
  • Lượt xem: 5480

Làm thế nào để học tiếng Hàn hiệu quả?

Sau đây là một số bí quyết học tiếng Hàn mà thầy Lê Huy Khoa Khoa sẵn sàng chia sẻ cùng với các bạn

Xem tiếp...

  • Viết bởi Super User
  • Lượt xem: 5069
Cơ sở 1: 258 B – 260A Điện Biên Phủ, P.7, Quận 3, 028.3932 0868 / 3932 0869
Cơ sở 2: 72 Trương Công Định, P.14, Quận Tân Bình , 028.3949 1403 / 3811 8496
Cơ sở 3: 220/102 Lê Văn Sỹ, P.14, Quận 3 , 028.3526 1145
Cơ sở 4: 5 Hoàng Minh Giám, P.9, Quận Phú Nhuận , 028.6682 0960
Cơ sở 5: 15 Trần Văn Trà, phường Tân Phú , Quận 7, 028.6685 5980 / 5413 5007
Cơ sở 6: 144 Đinh Tiên Hoàng, P.1, Quận Bình Thạnh, 028.6270 3497
Cơ sở 7: 687 Hồng Bàng , P.6 , Quận 6, 028.6680 1790
Cơ sở 8 : 696 Tỉnh lộ 8, Ấp 4, Xã Phước Vĩnh An, Huyện Củ Chi, TP.HCM , 0974295399
Cơ sở 9: 200 Nguyễn Duy Trinh, P.Bình Trưng Tây, Q.2, 028.6272 8700
Cơ sở10:Trung tâm đào tạo quốc tế Số 4 Nguyễn Trãi Quận 5 028.6678.1913/3932.0868
Cơ sở 11: Số 125 Lê Văn Lương Phường Nhân Chính, Thanh Xuân, Hà Nội 024-32009176