26Tháng 42018
Luyện dịch tiếng Hàn
배용준씨, 연예인주식부자 2위등극
Diễn viên Bea Yong Chun, lên ngôi thứ 2 người giàu về cổ phiếu trong giới văn nghệ sĩ
올해코스닥시장이상승하는과정에서배용준씨가이수만 SM엔터테인먼트회장을제치고연예인주식부자 2위에올랐습니다.
Trong quá trình tăng của thị trường chứng khoán KOSDAQ năm nay, diễn viên Bea Yong Chun đã leo lên vị trí thứ hai trong (danh sách) những người giàu (bằng cổ phiếu) trong giới văn nghệ sĩ, vượt qua chủ tịch công ty giải trí SM là Lee Su Man
재벌닷컴자료를보면어제종가기준으로상장사주식을 100억원이상보유한연예인주식부자는양현석 YG엔터테인먼트대표이사등모두 7명입니다.
Nếu nhìn vào dữ liệu của taiphiet.com thì, danh sách người giàu bằng cổ phiếu trong giới diễn viên sở hữu trên 10 tỷ won giá trị cổ phiếu công ty đã lên sàn tính theo giá kết thúc ngày hôm qua có 7 người, trong đó có ông Yang Huyn Suk, tổng giám đốcc ông ty giải trí YG
양현석대표는보유주식가치가 2천11억8천만원으로연초보다 5.7% 증가하며연예인주식부자 1위자리를굳건히지켰습니다.
Giá trị cổ phiếu mà giám đốc Yang sở hữu là 201,1 tỷ won, tăng 5.7% so với đầu năm, và giữ vững vị trí số 1 những người giàu cổ phiếu trong giới diễn viên
키이스트대주주인배용준씨도보유주식가치가 1천 384억 1천만원으로크게늘며연예인가운데 2위로뛰어올랐습니다.
Diễn viên Bea Yong Chun, cổ đông lớn của công ty Kist cũng có giá trị cổ phiếu sở hữu đã tăng lên nhiều thành 138,4 tỷ won, leo lên vị trí thứ 2 trong giới diễn viên
반면이수만 SM엔터테인먼트회장은주가하락으로보유주식가치가연초 1천552억7천만원에서 1천383억6천만원으로줄면서 3위로밀려났습니다.
Ngược lại, Chủ tịch Lee Su man của công ty giải trí SM thì giá trị cổ phiếu sở hữu đã giảm từ 155, 2 tỳ won đầu năm xuống 138,3 tỷ won và bị đẩy lùi xuống vị trí thứ 3.
Trích từ YTN & YTN PLUS,
Từ vựng
연예인 diễn viên
주식부자 người giàu do cổ phiếu
등극 leo lên, giảnh vị trí
상승 tăng
제치다 vượt qua
재벌 tài phiệt
종가 giá kết thúc
기준 chuẩn
상장사주식 cổ phiếu công ty đã lên sàn
보유 sở hữu
연초 đầu năm
굳건히 vững chắc
반면ngược lại
주가하락 giá cổ phiếu giảm
밀려나다 bị đẩy
Ban dịch thuật Trường Kanata.
TỰ HỌC TIẾNG HÀN BẰNG BẢN TIN TIẾNG HÀN QUỐC HẰNG NGÀY
1. 일간토규모 6.2와 4.7 지진연속발생 Nhật bản, Kanto, động đất qui mô 6,2 và 4.7 liên tiếp xẩy ra
2. "일본인대다수, 일·중관계에위기감" Phần lớn người Nhật bản cảm nhận nguy cơ về quan hệ Nhật- Trung
3. 중국 "박근혜정부와우호협력심화노력" Trung Quốc “ Nỗ lực tăng cường hợp tác hữu nghĩ với chính phủ Bak Kun Hye “.
4. 미연구진 "음식알레르기, 아이들성장억제" Nhà nghiên cứu Mỹ "Dị ứng thức ăn hạn chế phát triển của trẻ”.
5. 뉴질랜드 40대남성, 상어에물려숨져 New Zeland: người đàn ông 40 tuổi bị cá sấu cắn chết .
6. 세계최고령여성에일본 114세할머니 Người phụ nữ cao tuổi nhất thế giời là bà cụ 114 tuổi người Nhật Bản.
7. 인간비행기개발 Phát triển máy bay con người
8. 조코비치, 4번째두바이챔피언십우승을향해 Jugovic; Hướng đến vô địch giải Dubai lần 4...
9. 이천수 "비난을환영으로바꾸겠다" Lee Chon Su “ Sẽ thay đổi sự phê phán bằng những lời hoan nghênh”.
10. 레알마드리드, 바르셀로나꺾고국왕컵결승진출 : Real Madrid thắng Barce, tiến vào trận chung kết cúp nhà vua
11. 재미교포골퍼미셸위, 한국국적포기 Thủ môn người Mỹ gốc Hàn Michel Will, tư bỏ quốc tịch Hàn Quốc
12. 한국영화 '신세계' 1위...개봉첫주 100만돌파 Bộ phim “Thế giới mới” của Hàn Quốc giữ vị trí số 1: trình chiếu tuần đầu tiên vượt qua 1 triệu lượt xem
13. 법원, 조현오전경찰청장보석허가 Tòa án cho phép Cho Huyn Oh, nguyên Tổng cục trưởng cảnh sát đóng tiền để tại ngoại
14. 이르면 9월부터주택임대관리업도입 Nếu sớm, bắt đầu từ tháng 9, nghề quản lý thuê chung cư sẽ được đưa vào áp dụng
15. 이마트 2천명불법파견…"법위반대거적발" Emart, phái cử lao động bất hợp pháp 2000 người “Vi phạm pháp luật hàng loạt”
16. '파견근로위반' 혐의 GM대우前사장벌금형 Vi phạm về việc hải cử lao động, nguyên giám đốc GM Deawoo bị phạt tiền
17. 올해봄꽃평년보다늦다… Hoa xuân năm nay, muộn hơn năm ngoái,
18. 軍 "북한군, 내달초대규모국가급훈련가능성" Quân đội” Quân đội Bắc Hàn có khả năng huấn luyện ở cấp quốc gia vào đầu tháng tới”.
19. 식품가격도미노인상Giá thực tập, tăng theo hiện tượng Domino
20. `600만자영업자' 일본제품불매결의 6 triệu cửa hàng quyết tâm không bán hàng Nhật bản
21. "대통령한마디에"…대형마트 3사할인전쟁 Một câu nói của Tổng thống, ba siêu thị lớn (bắt đầu) chiến tranh hạ giá
22. "애플, 향후 2년간매우어려운상황직면할듯" Apple có thể sẽ phải đối diện với hình tình rất khó khăn 2 năm sau
23. 오늘밤에경기서해안부터비…전국확대 Đêm nay, mưa bắt đầu từ bờ biển phía tây, mở rộng ra cả nước
4. 그을리다 và 그슬리다 ° 그슬리다 thì chỉ trạng thái tóc hoặc lông của người hoặc vậtvô tình chạm vào lửa và chỉ cháy một ít. ° 그을리다 thì chỉ trạng thái khi tắm nắng làn da trở nên đen sạm hoặc khi một vật gì đó bị cháy nhưng lại không cháyrụi hoàn toàn mà chỉ trở thành vật bị cháy nám đen.
VD: 촛불에머리를그슬렸다. 유리가촛불에그을려서시커멓게되었다. |
5. 관중 và 관객: ° 관객là từ để chỉ những người xem những buổi côngdiễn nhưkhiêu vũ, kịch, phim ảnh. ° 관중là từ để chỉ những người xem những trận thi đấu thể thaonhư bóng chày, bóng đá.
6. 관심và 흥미관심: (Quan tâm, hứng thú) °관심thể hiện tâm trạng muốn tiếp tục xem hoặc biết nhiều hơnvề 1 vấn đề gì đó. °흥미thể hiện tâm trạng muốn biết nhiều hơn về 1 cái gì đó bằng một sự thích thú.
VD : 예. 난한국영화에관심이 /흥미가있어요. 어려운사람에게관심을 ( 0 ) / 흥미를 (X) 가져야합니다.
7. 까다và 버기다까다: (Bóc ra, lột ra) °까다được sử dụng trong trường hợp khi ta tháo bỏ hoặc đập vỡ một lớp vỏ tương đối cứng đang bao bọc lấy một vật thểnào đó và làm cho vật đó lộ ra ngoài. °버기다được sử dụng trong trường hợp khi ta tháo bỏ mộtlớp bề mặt đang che phủ một vật bên trong. Nói đúng hơn là ta sử dụng 까다 khi cái vỏ bao bọc bên ngoài mang tính chất rắn, cứng và sử dụng 벗기다 khi lớp phủ bên ngoài mang tính chất mềm mại.
VD: 호두를까다 ( 0 ) 호두를벗기다 ( X ) 새가알을까고밖으로나온다. ( 0 ) 새가알을벗기고밖으로나온다. ( X ) 복숭아껍질을벗기다. ( 0 ) 복숭아껍질을까다. ( X ) 아이의옷을벗기다. ( 0 ) 아이의옷을까다. ( X ) |
Bài viết mới |
Phần mềm học tiếng hàn
Hôm nay nhận được "mật lệnh" của "Tình yêu đẹp" muốn có một phần mềm học tiếng Hàn. Sau một hồi tìm kiếm các thông tin cũng có được một phần mềm học tiếng Hàn Quốc dành cho người mới học khá ưng ý! Và muốn chia sẻ phần mềm này với Anh Em bàn bè gần xa, thân bằng cố hữu ...
Sau đây là một số bí quyết học tiếng Hàn mà thầy Lê Huy Khoa Khoa sẵn sàng chia sẻ cùng với các bạn